L'accès au restaurant s'effectue par l'Hôtel de la Paix au 9, rue Buirette
The restaurant entrance is located 9, rue Buirette (Hôtel de la Paix)
Effectuez votre réservation de table en réservant en ligne
Book your table online
36.00
Servi tous les jours
Menu served every day• ENTREE •
Escargots de Bourgogne au beurre persillé (les 6)
Burgundy snails in parsley butter
ou
Asperges vertes gratinées au parmesan
ratinated green asparagus with parmesan
ou
Salade de chèvre chaud d’Argonne
Salad with warm goat’s cheese
• PLAT •
Saumon poêlé sur peau, sauce rouille et riz vénéré
Pan-seared salmon on its skin, rouille sauce and black rice
ou
Burger Café de la Paix, frites
Homemade Burger “Café de la Paix », French fries
ou
Filets de cailles au miel et épices, légumes printaniers
Honey and spices quails fillets, winter vegetables
• DESSERT •
Baba au Ratafia de Champagne de la maison Henri Giraud, chantilly
Old Champagne Henri Giraud Baba with Chantilly cream
ou
Mousse au chocolat, noisettes caramélisées
Chocolate mousse with caramelized hazelnuts
ou
Coupe de glace (3 boules)
Scoop of ice cream (3 scoops)
50.00
• ENTREE •
Pâté croûte, pickles de légumes croquants
Pâté in pastry crust with pickles of crisp vegetables
ou
6 Spéciales St Vaast N°2
6 Spéciales St Vaast N°2
• PLAT •
Filet d’agneau rôti à l’ail, gratin de choux fleurs
Fillet of lamb roasted with garlic, cauliflower « au gratin »
ou
Poêlée de Saint-Jacques, lentillons de
Champagne et émulsion au lard fumé
Pan-seared scallops with lentils from Champagne and smoked bacon emulsion
• DESSERT •
Au choix à la carte
By the choice à la carte
•
Chardonnay du Pays d'Oc 15 cl ou Puisseguin St-Emilion 15 cl
ou eau minérale (50cl)
Chardonnay from Pays d'Oc15 cl or Puisseguin St-Emilion 15 cl
or mineral water (50cl)
•
Café Expresso
Coffee
16.00
• LUNDI •
Tomahawk de porc au miel, caviar d’aubergine
Pork chop Tomahawk with honey, eggplant caviar
• MARDI •
Choucroute de la mer au beurre blanc
Cabillaud, saumon, haddock, crevettes roses
*Seafood Sauerkraut with white Butter Sauce
Cod, salmon, haddock, prawns*
• MERCREDI •
Langue de boeuf sauce tomate, spaghettis
Ox tongue, with tomato sauce and spaghettis
• JEUDI •
Veau Marengo aux épices, pommes de terre et légumes du moment
Sauté of veal Marengo, potatoes and seasonal vegetables
• VENDREDI •
Fish & chips, sauce aïoli, potatoes paprika
Fish & chips with aïoli sauce, paprika potatoes
• SAMEDI •
Magret de canard au poivre vert, écrasé de pommes de terre
Duck breast fillet with green peppercorns, mashed potatoes
• DIMANCHE •
Poulet fermier de Champagne rôti au jus, purée comme on l’aime
Free-range chicken roasted in its juice, mashed potatoes
10
boisson comprise (- 12 ans)
Steak haché de Charolais
Minced steak
ou
Poisson pané Maison
Breaded fish
•
2 Boules de glace
2 scoops of your choice
ou
Gaufre
Waffle
Ou par téléphone au Accès au restaurant par l'Hôtel de la Paix au 9, rue Buirette Ouvert 7/7 jours - Le midi de 12h00 à 14h30 et le soir de 19h00 à 21h30 - Fermé le 24 décembre au soir, le 25 décembre au soir, le 31 décembre au soir et le 1er janvier au soir. Opened 7/7 - At lunch from noon to 2:30pm and at dinner from 7pm to 9:30pm Pour vos événements professionnels ou personnels contactez-nous par mail ou via le formulaire de contact. For your business or personal events, contact us by e-mail or fill the contact form below.Réservez votre table
+33 (0)3 26 47 00 45
Restaurant entrance located at the Hôtel de la Paix - 9, rue Buirette
Nous disposons d’espaces et de formules adaptés à vos événements.
Accès au restaurant par l'Hôtel de la Paix au 9, rue Buirette
Restaurant entrance located at the Hôtel de la Paix - 9, rue Buirette
9 rue Buirette - 51100 Reims, France
+33 (0)3 26 47 00 45
cafe.restaurant@hotel-lapaix.fr